Любовная паутина - Страница 17


К оглавлению

17

— Восхитительно! — Кристина даже захлопала в ладоши. — Надень ее. А что у тебя есть еще? — Девушка с любопытством заглянула в сумку мистера Сильверсмита.

В течение следующих десяти минут в комнате неоднократно раздавались взрывы бурного смеха. Молодые люди извлекали из недр сумки и с интересом рассматривали занятные ковбойские вещицы, которые привез с собой Джон.

— А как тебе нравится это? — Мистер Сильверсмит поставил на пол рядом с Кристиной пару изящных ковбойских сапожек. — Это моей двоюродной сестры Пэтси. Она одолжила мне обувь и еще кое-какую женскую одежду для тебя. У вас с Пэтси примерно одинаковый размер. Думаю, если ты наденешь эти вещицы, то эффект может превзойти все ожидания.

— О-о-о, они мне нравятся! — Кристина приподняла подол платья и засунула ногу сначала в один сапог, а потом и в другой. Большим пальцам было несколько тесновато, но это не имело значения.

Выйти в таком виде к обеду означало половину успеха. Девушка выставила вперед изящную ножку, обутую в сапог, и покрутила ею туда-сюда. В ее взгляде читалось восхищение.

— Жаль, что ты родилась в городе, — улыбнулся Джон, — ты выглядишь настоящей девушкой с ранчо.

— На самом деле?

— Угу, а вот еще кое-что! — Джон откопал на дне сумки яркий платок.

— Боже, ты носил это? Он такой ужасный! — Кристина водила кончиками пальцев по яркому узору на материале.

— Ужасный? Совсем нет. Я надевал его на свое первое родео. Эти быки были такими здоровыми, как грузовые вагоны. Грузовые вагоны, но с мерзким характером. Видишь, здесь порвано? — Джон провел пальцем по вышитой кайме от одного угла платка до другого.

— Ага, — кивнула Кристина.

— Считай, этот ужасный платок спас мою шею.

— Как?

— Быки не любят, когда их дразнят.

— Он пытался поддеть тебя на рога? — прошептала Кристина, с ужасом глядя на своего собеседника.

— Пытался, — кивнул головой Джон, — но мне подоспели на помощь и оттолкнули к барьеру. В этот день я выбыл из соревнований, зато остался жив.

— Боже, надеюсь, ты больше никогда не принимал участия в подобных состязаниях?

— Не-а, я слишком стар.

— Ты не стар.

— Но спина у меня уже никуда не годится, — с забавной гримасой Джон бросил шейный платок на кровать. — В любом случае, если ты наденешь эту вещицу, то произведешь неизгладимое впечатление на своих родственников. Главное — только не переборщить. Бабуля может сообразить, что мы ее разыгрываем, если мы оба появимся в таком виде. Давай прибережем хоть что-нибудь для менее официального случая.

— Возможно, ты прав, — согласилась со вздохом сожаления Кристина.

— А что ты думаешь об этом? — Джон нахлобучил себе на голову ковбойскую шляпу и лихо сдвинул ее так, чтобы поля оказались как раз на уровне его глаз.

— Мне нравится.

— Вот и отлично! Я привез еще одну точно такую же и для тебя. — Джон покопался в сумке, извлек оттуда шляпу и торжественно водрузил ее на золотые шелковистые волосы Кристины. Девушка повернула голову, и волосы водопадом рассыпались по плечам. Джон невольно залюбовался ею. — Мне кажется, шляпа прекрасно сочетается с сапогами.

— Ты поступил очень разумно, захватив с собой все эти необыкновенные вещи.

— Не преувеличивай, дорогая. Хотя, не скрою, мне очень приятно это слышать. — Лицо Джона осветилось благодарной улыбкой, он еще немного покопался в сумке, извлек оттуда шпоры и прикрепил их к своим ковбойским сапогам. — Классная вещь, как ты считаешь? При ходьбе они издают очень мелодичный звон.

— Превосходно, — кивнула головой Кристина и слегка сузила глаза, разглядывая шпоры.

— А ты можешь надеть мою голубую ленту. — Джон притянул Кристину к себе и надел на нее честно заработанную на соревнованиях награду в виде широкой голубой ленты с небольшим золотым тиснением посредине. Руки мужчины слегка дрожали, когда он касался груди девушки. — Ведь ты — моя самая главная награда! — Кровь в жилах мистера Сильверсмита побежала быстрее, когда в ответ на эти его слова с губ Кристины сорвался мечтательный вздох.

— Я польщена. Что-нибудь еще?

— Да, еще одна вещь. — Мистер Сильверсмит расстегнул внутренний карман сумки и достал оттуда металлическую коробочку, которую захватил в самый последний момент. — Это принадлежало моей прапрабабушке, — смущенно произнес он, чувствуя, как краска внезапно заливает его щеки. Дома это казалось ему прекрасной идей. Сейчас его одолевали сомнения, вдруг Кристине не понравится старинная вещь.

Сомнения его были напрасными.

— О, это так прекрасно! — Кристина открыла коробочку, выражение ее лица моментально смягчилось. Крайне осторожно она достала обручальное серебряное кольцо с филигранью и небольшим бриллиантом. — Ты точно считаешь, что я могу это надеть?

— Не знаю никого, кто был бы более достоин надеть эти украшения, — сказал Джон, вложив в свой ответ гораздо больше чувства, чем Кристина могла ожидать. Мистер Сильверсмит взял кольцо большим и средним пальцами правой руки. Левой рукой он взял девушку за безымянный палец. Взгляды их скрестились, повисла секундная пауза, потом торжественно прозвучали слова: — Кристина Эрменталь, ты готова стать моей женой, делить со мной все радости и горести?

— Я… я… — Вначале у Кристины перехватило дыхание, и она не могла вымолвить ни слова, потом девушка, словно очнувшись от оцепенения, громко рассмеялась и весело ответила: — Да!

Хотя предложение руки и сердца было сделано в шутку, и ответ тоже был дан в шутливой форме, Джон испытал мощное чувство благоговения. Медленно и осторожно он надел кольцо на палец девушки. Размер совпадал так, словно кольцо было изготовлено специально для Кристины. Само кольцо было очень тонким, а драгоценный камень очень маленьким, но они на удивление превосходно смотрелись на очаровательной аристократической руке мисс Эрменталь.

17